Adatvédelem

Csak azt nem szabad lebecsülni, aki úgy néz ki, mint egy ártatlan nyuszi!

A franciák majdnem teljesítették az elvárásokat egy izgalmas sorozat létrehozásával, de valahogy mégis vegyesre sikeredett. Ez a megállapítás gyakorlatilag megosztja az évadot, mivel bár az első három-négy rész nem rossz, az ötödiktől a nyolcadikig minden tekintetben határozottan erősebb. Ez főként Laura Weaver és Samuel Bodin rendezési munkájának köszönhető.

fallout

Sajnos, a magyar cím, a "Párizsi alvilág" nem igazán tükrözi a sorozat lényegét. Az eredeti cím, a "Furies", ami a filmben szereplő fúriákra utal, talán közelebb áll a történethez, bár lehetne még jobb is.

EZ A FILM UGYANIS, HA VALAMIRŐL SZÓL IS, LEGKEVÉSBÉ AZ ALVILÁGRÓL. INKÁBB ANNAK EGYFAJTA ROMANTIZÁLT SZERVEZETÉRŐL.

Valóban, az is lehet zavaró, hogy a "Párizsi alvilág" cím már egy korábbi francia filmhez kapcsolódik, ami teljesen más témákat dolgoz fel. A korábbi változatok is eltérő címekkel futottak más országokban, például az angoloknál "The Holes", vagyis "A lyukak", míg a franciáknál az eredeti "Les gaspards", vagyis "A pazarlók" címen futott. Ezért is lehetne jobb, ha a sorozatnak olyan címet adnának, ami egyedülálló és pontosan tükrözi a tartalmát.

 

 

A francia filmekben már régóta nem dominál a férfiuralom olyan alkotásokban, ahol lőnek, bunyóznak, vagy csak egyszerűen kegyetlen jelenetek láthatók. A nők is ugyanúgy részt vesznek a cselekményekben, hentelnek, állkapcsokat törnek, és véreznek. Ahhoz, hogy ilyen karaktereket megformáljanak, már nem szükségesek olyan híres férfi színészek, mint Jean-Paul Belmondo, Jean Reno, Sami Bouajila, Tomer Sisley vagy Alban Lenoir - a nők, lányok és asszonyok is ugyanúgy megállják a helyüket.

Ebben az az előnyös, hogy bizonyítást nyer, hogy a világban jelen lévő gonoszság nem csupán a férfiaknak köszönhető, és a jóság is ugyanúgy a nőknek is tulajdonítható. A francia filmekben látható párharcok sokkal inkább erkölcsi alapokon nyugszanak, és ezzel egy modern, vagy akár nyomasztó világot tükröznek.